Mehrsprachige Übersetzung – Konsumgüterindustrie

Einführung:

Angesichts der rasanten Entwicklung der Konsumgüterindustrie müssen Unternehmen eine effektive sprachübergreifende Kommunikation mit globalen Benutzern aufbauen


Produktdetail

Produkt Tags

Schlüsselwörter in dieser Branche

Konsumgüter, Lebensmittel, Mode, Luxusgüter, Wohnen, Immobilien, Konsum, Kosmetik, E-Commerce, Haushaltsartikel, Küchen- und Toilettenartikel, Bettwäsche, Kleidung, Stoffe usw.

TalkingChina's Solutions

Übersetzung der Marktkommunikation und Übersetzung vom Englischen in die Fremdsprache durch muttersprachliche Übersetzer

Die Kommunikation in dieser Branche umfasst viele Sprachen auf der ganzen Welt.Die beiden Produkte von TalkingChina: die Übersetzung von Marktkommunikation und die von muttersprachlichen Übersetzern erstellte Übersetzung vom Englischen in die Fremdsprache sind speziell auf diesen Bedarf ausgerichtet und gehen die beiden Hauptprobleme der Sprache und der Marketingeffektivität perfekt an.Der Hauptsitz von TalkingChina befindet sich in Shanghai, mit Niederlassungen in Peking und Shenzhen.Es steht an der Spitze von Kultur, Kunst und Internationalisierung.Seit 18 Jahren verfügt das Unternehmen über umfassende Serviceerfahrung in diesem Bereich.

Transparentes Workflow-Management

Die Arbeitsabläufe von TalkingChina Translation sind anpassbar.Es ist für den Kunden vor Projektbeginn vollständig transparent.Für die Projekte in diesem Bereich implementieren wir den Workflow „Übersetzung + Lektorat + technische Überprüfung (für technische Inhalte) + DTP + Korrekturlesen“, wobei CAT-Tools und Projektmanagement-Tools verwendet werden müssen.

Kundenspezifisches Übersetzungsspeicher

TalkingChina Translation erstellt für jeden langjährigen Kunden im Konsumgüterbereich exklusive Styleguides, Terminologie und Übersetzungsspeicher.Cloudbasierte CAT-Tools werden verwendet, um terminologische Inkonsistenzen zu überprüfen und sicherzustellen, dass Teams kundenspezifische Korpusse gemeinsam nutzen, wodurch die Effizienz und Qualitätsstabilität verbessert werden.

Cloudbasiertes CAT

Das Translation Memory wird durch CAT-Tools realisiert, die wiederholte Korpusse nutzen, um den Arbeitsaufwand zu reduzieren und Zeit zu sparen;Es kann die Konsistenz der Übersetzung und Terminologie präzise steuern, insbesondere bei Projekten mit gleichzeitiger Übersetzung und Bearbeitung durch verschiedene Übersetzer und Redakteure, um die Konsistenz der Übersetzung sicherzustellen.

ISO-Zertifizierung

TalkingChina Translation ist ein hervorragender Übersetzungsdienstleister in der Branche, der die Zertifizierungen ISO 9001:2008 und ISO 9001:2015 bestanden hat.TalkingChina nutzt sein Fachwissen und seine Erfahrung aus der Betreuung von mehr als 100 Fortune-500-Unternehmen in den letzten 18 Jahren, um Ihnen bei der effektiven Lösung von Sprachproblemen zu helfen.

Was wir in diesem Bereich tun

TalkingChina Translation bietet 11 wichtige Übersetzungsdienstleistungsprodukte für die Chemie-, Mineral- und Energieindustrie, darunter:

Übersetzung von Marktkommunikation

Pressemitteilung der Marke

Produktdiagramm

Rechtliche und behördliche Dokumente

Werbematerial für neue Produkte

Verträge

Dolmetschen von Pressekonferenzen

Produktpräsentation

Schulungsunterlagen

Interne Dokumentenübersetzung

Forum Simultandolmetschen

Dolmetschen bei der Produkteinführung vor Ort

Website-/App-Lokalisierung

Multimedia-Lokalisierung


  • Vorherige:
  • Nächste:

  • Schreiben Sie hier Ihre Nachricht und senden Sie sie an uns