Übersetzungsdienst – Medizin und Pharmazie

Einführung:

Der globale Handel und das menschliche Bewusstsein für Lebenssicherheit und Gesundheit haben eine Vielzahl neuer medizinischer und pharmazeutischer Dienstleistungen hervorgebracht.


Produktdetail

Produkt Tags

Schlüsselwörter in dieser Branche

Medizin, medizinische Geräte, Klinik, Gesundheit, Rehabilitation, Biologie, Biowissenschaften, Gesundheit, Zelle, Genetik, Überwachung, Prävention, Genetik, Pathologie, Pharmakologie, Infektion, Viren, Bakterien, Krankenhäuser, Ökologie, Embryonen, Psychologie, Gesundheitswesen, Krankenpflege , Krankenversicherungsansprüche, plastische Chirurgie, Fitness usw.

TalkingChina's Solutions

Professionelles Team in der medizinischen und pharmazeutischen Industrie

TalkingChina Translation hat für jeden langfristigen Kunden ein mehrsprachiges, professionelles und festes Übersetzungsteam aufgebaut.Zusätzlich zu den Übersetzern, Lektoren und Korrektoren, die über umfassende Erfahrung in der Medizin- und Pharmabranche verfügen, verfügen wir auch über technische Gutachter.Sie verfügen über Kenntnisse, beruflichen Hintergrund und Übersetzungserfahrung in diesem Bereich und sind hauptsächlich für die Korrektur der Terminologie, die Beantwortung der von den Übersetzern aufgeworfenen beruflichen und technischen Probleme und die Durchführung des technischen Gatekeepings verantwortlich.
Das Produktionsteam von TalkingChina besteht aus Sprachexperten, technischen Gatekeepern, Lokalisierungsingenieuren, Projektmanagern und DTP-Mitarbeitern.Jedes Mitglied verfügt über Fachwissen und Branchenerfahrung in den Bereichen, für die es verantwortlich ist.

Übersetzung der Marktkommunikation und Übersetzung vom Englischen in die Fremdsprache durch muttersprachliche Übersetzer

Die Kommunikation in diesem Bereich umfasst viele Sprachen auf der ganzen Welt.Die beiden Produkte von TalkingChina Translation: die Übersetzung von Marktkommunikation und die von muttersprachlichen Übersetzern erstellte Übersetzung vom Englischen in die Fremdsprache sind speziell auf diesen Bedarf ausgerichtet und gehen die beiden Hauptprobleme der Sprache und der Marketingeffektivität perfekt an.

Transparentes Workflow-Management

Die Arbeitsabläufe von TalkingChina Translation sind anpassbar.Es ist für den Kunden vor Projektbeginn vollständig transparent.Für die Projekte in diesem Bereich implementieren wir den Workflow „Übersetzung + Lektorat + technische Überprüfung (für technische Inhalte) + DTP + Korrekturlesen“, wobei CAT-Tools und Projektmanagement-Tools verwendet werden müssen.

Kundenspezifisches Übersetzungsspeicher

TalkingChina Translation erstellt für jeden langjährigen Kunden im Konsumgüterbereich exklusive Styleguides, Terminologie und Übersetzungsspeicher.Cloudbasierte CAT-Tools werden verwendet, um terminologische Inkonsistenzen zu überprüfen und sicherzustellen, dass Teams kundenspezifische Korpusse gemeinsam nutzen, wodurch die Effizienz und Qualitätsstabilität verbessert werden.

Cloudbasiertes CAT

Das Translation Memory wird durch CAT-Tools realisiert, die wiederholte Korpusse nutzen, um den Arbeitsaufwand zu reduzieren und Zeit zu sparen;Es kann die Konsistenz der Übersetzung und Terminologie präzise steuern, insbesondere bei Projekten mit gleichzeitiger Übersetzung und Bearbeitung durch verschiedene Übersetzer und Redakteure, um die Konsistenz der Übersetzung sicherzustellen.

ISO-Zertifizierung

TalkingChina Translation ist ein hervorragender Übersetzungsdienstleister in der Branche, der die Zertifizierungen ISO 9001:2008 und ISO 9001:2015 bestanden hat.TalkingChina nutzt sein Fachwissen und seine Erfahrung aus der Betreuung von mehr als 100 Fortune-500-Unternehmen in den letzten 18 Jahren, um Ihnen bei der effektiven Lösung von Sprachproblemen zu helfen.

Vertraulichkeit

Vertraulichkeit ist im medizinischen und pharmazeutischen Bereich von großer Bedeutung.TalkingChina Translation unterzeichnet mit jedem Kunden eine „Geheimhaltungsvereinbarung“ und befolgt strenge Vertraulichkeitsverfahren und -richtlinien, um die Sicherheit aller Dokumente, Daten und Informationen des Kunden zu gewährleisten.

Was wir in diesem Bereich tun

TalkingChina Translation bietet 11 wichtige Übersetzungsdienstleistungsprodukte für die Chemie-, Mineral- und Energieindustrie, darunter:

Grafische Benutzeroberfläche (GUI) für medizinische Geräte

Website-Inhalte/Marketingmaterialien usw.

Gebrauchsanweisung (IFU)

Betriebs- und Installationshandbuch

Bericht über schwerwiegende Nebenwirkungen

Chirurgische Techniken

Einverständniserklärung des Patienten

Verifizierungsbericht

Klinischer Untersuchungsbericht

Diagnosebücher und andere medizinische Unterlagen

Genehmigung für klinische Studien

Desktop-Publishing

Zusammenfassung der Produktmerkmale

Etiketten und Verpackung

Patienteninformationsbroschüre

Ergebnisse des Patientenberichts

Arzneimittelübersicht

Klinisches Studienprotokoll

Patente und Patentanmeldungen

Umfang und Fragebogen zur Lebensqualität

Patiententagebuch und elektronisches Tagebuch

Handbuch für Forscher

Etikett des Testmedikaments

Klinisches Studienprotokoll


  • Vorherige:
  • Nächste:

  • Schreiben Sie hier Ihre Nachricht und senden Sie sie an uns