Lokalisierungsdienste bieten Spieleübersetzungsdienste an

Einführung:

Die Übersetzung von Spielen erfordert von den Übersetzern nicht nur hohe Fremdsprachenkenntnisse, sondern auch spielspezifisches Wissen. Außerdem ist es wichtig, die Sprache der Spieler zu verwenden, um das Engagement der Nutzer zu steigern.


Produktdetail

Produkt Tags

Schlüsselwörter in dieser Branche

Spieleübersetzung und -lokalisierung, Spielesynchronisierungsdienste, Transkription und Übersetzung sowie Untertitelung von Bühnenstücken, Übersetzung und Lokalisierung von Spielebenutzeroberflächen, Interpretation globaler eSports-Events, Übersetzung von Spieltexten

Die Lösungen von TalkingChina

Professionelles Team in der Chemie-, Mineralien- und Energieindustrie

TalkingChina Translation stellt für jeden Langzeitkunden ein mehrsprachiges, professionelles und festes Übersetzungsteam zusammen. Neben Übersetzern, Lektoren und Korrektoren mit langjähriger Erfahrung in der Chemie-, Mineral- und Energiebranche verfügen wir auch über technische Prüfer. Sie verfügen über Fachwissen, beruflichen Hintergrund und Übersetzungserfahrung in diesem Bereich und sind hauptsächlich für die Korrektur der Terminologie, die Beantwortung fachlicher und technischer Fragen der Übersetzer und die technische Betreuung zuständig.
Das Produktionsteam von TalkingChina besteht aus Sprachexperten, technischen Gatekeepern, Lokalisierungsingenieuren, Projektmanagern und DTP-Mitarbeitern. Jedes Mitglied verfügt über Fachwissen und Branchenerfahrung in den Bereichen, für die es verantwortlich ist.

Übersetzung von Marktkommunikation und Übersetzungen vom Englischen in die Fremdsprache durch muttersprachliche Übersetzer

Die Kommunikation in diesem Bereich umfasst viele Sprachen weltweit. Die beiden Produkte von TalkingChina Translation – Übersetzungen für Marktkommunikation und Übersetzungen vom Englischen in die Fremdsprache durch muttersprachliche Übersetzer – sind genau auf diesen Bedarf zugeschnitten und lösen die beiden größten Herausforderungen: Sprache und Marketingeffektivität.

Transparentes Workflow-Management

Die Arbeitsabläufe von TalkingChina Translation sind individuell anpassbar. Sie sind für den Kunden vor Projektbeginn vollständig transparent. Für Projekte in diesem Bereich implementieren wir den Arbeitsablauf „Übersetzung + Lektorat + Technische Überprüfung (für technische Inhalte) + DTP + Korrekturlesen“. CAT-Tools und Projektmanagement-Tools müssen zum Einsatz kommen.

Kundenspezifisches Translation Memory

TalkingChina Translation erstellt für jeden Langzeitkunden im Konsumgüterbereich exklusive Stilrichtlinien, Terminologie und Translation Memorys. Cloudbasierte CAT-Tools prüfen terminologische Inkonsistenzen und stellen sicher, dass die Teams kundenspezifische Texte verwenden. Dies verbessert die Effizienz und Qualitätsstabilität.

Cloudbasiertes CAT

Das Translation Memory wird durch CAT-Tools realisiert, die wiederholte Korpusse verwenden, um den Arbeitsaufwand zu verringern und Zeit zu sparen. Es kann die Konsistenz der Übersetzung und Terminologie präzise kontrollieren, insbesondere bei Projekten mit gleichzeitiger Übersetzung und Bearbeitung durch verschiedene Übersetzer und Redakteure, um die Konsistenz der Übersetzung sicherzustellen.

ISO-Zertifizierung

TalkingChina Translation ist ein führender Übersetzungsdienstleister der Branche und zertifiziert nach ISO 9001:2008 und ISO 9001:2015. TalkingChina nutzt seine Expertise und Erfahrung aus der Betreuung von über 100 Fortune 500-Unternehmen in den letzten 18 Jahren, um Sie bei der effektiven Lösung Ihrer Sprachprobleme zu unterstützen.

Fall

Happy Interactive Entertainment ist ein High-Tech-Unternehmen mit Erfahrung in der globalen Spieleentwicklung, dem Vertrieb und dem Betrieb. Das Unternehmen ist besonders gut in den Kategorien Actionspiele, MMO und Rollenspiele.

Die Tang Neng Translation Company begann 2019 mit dem Unternehmen zu kooperieren und bietet hauptsächlich Übersetzungen von Spieltexten vom Chinesischen ins Koreanische und vom Chinesischen ins Englische an.

Spieleübersetzungsdienste01

Happy Interactive Entertainment ist ein High-Tech-Unternehmen mit Erfahrung in der globalen Spieleentwicklung, dem Vertrieb und dem Betrieb. Das Unternehmen ist besonders gut in den Kategorien Actionspiele, MMO und Rollenspiele.

Tang Neng Translation begann 2019 mit der Zusammenarbeit und übersetzt hauptsächlich Spieltexte vom Chinesischen ins Koreanische und vom Chinesischen ins Englische.

Spieleübersetzungsdienste02

Lilith Games wurde 2013 gegründet und seine Spiele belegten den dritten Platz in der „Liste der chinesischen Spieleunternehmen mit Umsatz“. Von Januar bis April 2020 belegte das Unternehmen den ersten Platz in der Liste der „Liste der chinesischen Spieleunternehmen mit Umsatz im Ausland“.

Das Übersetzungsbüro Tangneng wird im Jahr 2022 einen Kooperationsvertrag mit dem Unternehmen unterzeichnen und für das Unternehmen Übersetzungsdienste erbringen.

Spieleübersetzungsdienste03

Was wir in diesem Bereich tun

TalkingChina Translation bietet 11 wichtige Übersetzungsdienstleistungsprodukte für die Chemie-, Mineral- und Energieindustrie, darunter:

Spielgeschichten

Benutzeroberfläche

Bedienungsanleitung

Voiceover / Untertitel / Synchronisation

Marketingdokumente

Rechtliche Dokumente

Interpretation globaler eSports-Events


  • Vorherige:
  • Nächste:

  • Schreiben Sie hier Ihre Nachricht und senden Sie sie an uns