Übersetzer

In TalkingChina's„WDTP“Qualitätssicherungssystem,"P"bezieht sich auf "Menschen", insbesondere die personelle Ressource der Übersetzung.Unsere Qualität hängt in hohem Maße von unserem strengen Übersetzer-Überprüfungssystem und unserem einzigartigen A/B/C-Bewertungssystem für Übersetzer ab.

Nach18Nach jahrelangen Auswahl- und Überprüfungsbemühungen kann TalkingChina nun damit rühmen, erfolgreich zu sein2.000unterzeichnete Übersetzer in mehr als60Sprachen auf der ganzen Welt, von denen etwa350Übersetzer und250Am häufigsten werden hochqualifizierte Dolmetscher eingesetzt.Das sind definitiv Eliten im Übersetzer- und Dolmetscherberuf.

Übersetzer der Spitzenklasse
Muttersprachler, Überseechinesisch oder Rückkehrer für die Zielfremdsprache;professioneller Autor oder Top-Übersetzer.
Mit über 8 Jahren Übersetzungserfahrung und einer positiven Feedbackquote von über 98 %.
Präzise Bedeutungsvermittlung;sehr flüssige Textwiedergabe;Fähigkeit zur kulturellen Lokalisierung des übersetzten Inhalts;geeignet für MarCom, technische Kommunikation, Rechtsakten, Finanz- oder medizinische Materialien.
200–300 % des Standardpreises.

Übersetzer der Klasse B
50 % der Absolventen oder Hochschulabsolventen kehren ins Ausland zurück und verfügen über mehr als 5 Jahre Übersetzungserfahrung, deren positives Kundenfeedback bei 90 % liegt.
Präzise Bedeutungsvermittlung;flüssige Textwiedergabe;Sprachkenntnisse nahe dem muttersprachlichen Niveau der Zielfremdsprachen.
Geeignet für Übersetzungsaufgaben mit hohen Anforderungen;Die am häufigsten verwendete Übersetzerstufe bei TalkingChina.
150 % des Standardpreises.

Übersetzer der Klasse C
Postgraduierter oder höher, mit über 2 Jahren Übersetzungserfahrung und einer positiven Kundenfeedbackquote von 80 %.
Korrekte Bedeutungsvermittlung;gute Textwiedergabe.
Geeignet für Übersetzungsaufgaben mit allgemeinen Anforderungen und großem Arbeitsaufwand.
Standartpreis.