Übersetzung für MarCom.
Für eine bessere MarCom-Effektivität
Übersetzung, Transkreation oder Copywriting von Marketingkommunikationskopien, Slogans, Firmen- oder Markennamen usw. 20 Jahre erfolgreiche Erfahrung in der Betreuung von mehr als 100 MarCom.Abteilungen von Unternehmen verschiedener Branchen.
Servicedetails
●Produkte: Übersetzung bzw. Transkreation für MarCom-Material, Transkreation für Markennamen, Slogans, Firmennamen etc.
●Im Gegensatz zur regulären Übersetzung dient dieses Übersetzungssegment eher der Effektivität der Marketingkommunikation und erfordert kürzere Lieferzeiten und intensivere Interaktionen;Der Quelltext ist oft kurz, wird aber häufig veröffentlicht.
●Mehrwertdienste: Exklusiver Style Guide, TermBase und Translation Memory für jeden Langzeitkunden;Regelmäßige Kommunikation über Unternehmenskultur, Produkte, Stilpräferenzen, Marketingabsichten usw.
●Servicedetails: Rechtzeitige Reaktion und Lieferung, Werbung.Überprüfung gesetzlicher Verbote, festes Übersetzer- und Autorenteam für jeden langfristigen Kunden.
●TalkingChinas Spezialgebiet, umfassend verstärkt, mit umfangreicher Erfahrung in der Zusammenarbeit mit der Marketing-/Unternehmenskommunikationsabteilung.und Werbeagenturen.
Einige Kunden
Abteilung Unternehmenskommunikation von Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
E-Commerce-Abteilung von Under Armour/Uniqlo/Aldi
Marketingabteilung.
von LV/Gucci/Fendi
Marketingabteilung von Air China/China Southern Airlines
Unternehmenskommunikationsabteilung von Ford/Lamborghini/BMW
Projektteams in Ogilvy Shanghai und Peking/BlueFocus/Highteam
Hearst Media Group