Übersetzung, Transkreation oder Copywriting von Marketingkommunikationstexten, Slogans, Firmen- oder Markennamen usw. 20 Jahre erfolgreiche Erfahrung in der Betreuung von mehr als 100 MarCom-Abteilungen von Unternehmen in verschiedenen Branchen.
Wir gewährleisten die Genauigkeit, Professionalität und Konsistenz unserer Übersetzungen durch den standardmäßigen TEP- oder TQ-Prozess sowie CAT.
Übersetzungen vom Englischen in andere Fremdsprachen durch qualifizierte Muttersprachler, die chinesischen Unternehmen bei ihrer Expansion in den globalen Markt helfen.
Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen bei Konferenzen, Dolmetschen bei Geschäftstreffen, Verhandlungsdolmetschen, Miete von SI-Geräten usw. Über 1000 Dolmetschsitzungen pro Jahr.
Über die Übersetzung hinaus zählt das Aussehen
Ganzheitliche Dienstleistungen aus den Bereichen Datenerfassung, Übersetzung, Satz und Zeichnung, Gestaltung und Druck.
Über 10.000 Seiten Satz pro Monat.
Kenntnisse in über 20 Satzprogrammen.
Wir übersetzen in verschiedenen Stilen, um unterschiedlichen Anwendungsszenarien gerecht zu werden, und decken Chinesisch, Englisch, Japanisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Indonesisch, Arabisch, Vietnamesisch und viele andere Sprachen ab.
Bequemer und zeitnaher Zugang zu Übersetzungstalenten mit besserer Vertraulichkeit und reduzierten Arbeitskosten. Wir kümmern uns um die Auswahl der Übersetzer, die Vereinbarung von Vorstellungsgesprächen, die Festlegung des Gehalts, den Abschluss von Versicherungen, die Unterzeichnung von Verträgen, die Auszahlung von Vergütungen und weitere Details.
Die Inhalte der Website-Lokalisierung gehen weit über die reine Übersetzung hinaus. Es handelt sich um einen komplexen Prozess, der Projektmanagement, Übersetzung und Korrekturlesen, Qualitätssicherung, Online-Tests, zeitnahe Aktualisierungen und die Wiederverwendung bestehender Inhalte umfasst. Dabei ist es notwendig, die bestehende Website an die kulturellen Gepflogenheiten der Zielgruppe anzupassen und ihr den Zugriff und die Nutzung zu erleichtern.