TalkingChina-Dienst

  • Übersetzung für MarCom.

    Übersetzung für MarCom.

    Übersetzung, Transkreation oder Copywriting von Marketingkommunikationstexten, Slogans, Firmen- oder Markennamen usw. 20 Jahre erfolgreiche Erfahrung in der Betreuung von mehr als 100 MarCom-Abteilungen von Unternehmen in verschiedenen Branchen.

  • Mehrsprachig durch muttersprachliche Übersetzer

    Mehrsprachig durch muttersprachliche Übersetzer

    Wir gewährleisten die Genauigkeit, Professionalität und Konsistenz unserer Übersetzungen durch den standardmäßigen TEP- oder TQ-Prozess sowie CAT.

  • Dokumentübersetzung

    Dokumentübersetzung

    Übersetzungen vom Englischen in andere Fremdsprachen durch qualifizierte Muttersprachler, die chinesischen Unternehmen bei ihrer Expansion in den globalen Markt helfen.

  • Dolmetschen & Geräteverleih

    Dolmetschen & Geräteverleih

    Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen bei Konferenzen, Dolmetschen bei Geschäftstreffen, Verhandlungsdolmetschen, Miete von SI-Geräten usw. Über 1000 Dolmetschsitzungen pro Jahr.

  • Dateneingabe, DTP, Design & Druck

    Dateneingabe, DTP, Design & Druck

    Über die Übersetzung hinaus zählt das Aussehen

    Ganzheitliche Dienstleistungen aus den Bereichen Datenerfassung, Übersetzung, Satz und Zeichnung, Gestaltung und Druck.

    Über 10.000 Seiten Satz pro Monat.

    Kenntnisse in über 20 Satzprogrammen.

  • Multimedia-Lokalisierung

    Multimedia-Lokalisierung

     

    Wir übersetzen in verschiedenen Stilen, um unterschiedlichen Anwendungsszenarien gerecht zu werden, und decken Chinesisch, Englisch, Japanisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Indonesisch, Arabisch, Vietnamesisch und viele andere Sprachen ab.

  • Zeitarbeitskräfte

    Zeitarbeitskräfte

    Bequemer und zeitnaher Zugang zu Übersetzungstalenten mit besserer Vertraulichkeit und reduzierten Arbeitskosten. Wir kümmern uns um die Auswahl der Übersetzer, die Vereinbarung von Vorstellungsgesprächen, die Festlegung des Gehalts, den Abschluss von Versicherungen, die Unterzeichnung von Verträgen, die Auszahlung von Vergütungen und weitere Details.

  • Website-/Softwarelokalisierung

    Website-/Softwarelokalisierung

    Die Inhalte der Website-Lokalisierung gehen weit über die reine Übersetzung hinaus. Es handelt sich um einen komplexen Prozess, der Projektmanagement, Übersetzung und Korrekturlesen, Qualitätssicherung, Online-Tests, zeitnahe Aktualisierungen und die Wiederverwendung bestehender Inhalte umfasst. Dabei ist es notwendig, die bestehende Website an die kulturellen Gepflogenheiten der Zielgruppe anzupassen und ihr den Zugriff und die Nutzung zu erleichtern.