TalkingChina-Service

  • Übersetzung für MarCom.

    Übersetzung für MarCom.

    Übersetzung, Transkreation oder Copywriting von Marketingkommunikationskopien, Slogans, Firmen- oder Markennamen usw. 20 Jahre erfolgreiche Erfahrung in der Betreuung von mehr als 100 MarCom.Abteilungen von Unternehmen verschiedener Branchen.

  • Mehrsprachig von muttersprachlichen Übersetzern

    Mehrsprachig von muttersprachlichen Übersetzern

    Wir stellen die Genauigkeit, Professionalität und Konsistenz unserer Übersetzungen durch den Standard-TEP- oder TQ-Prozess sowie CAT sicher.

  • Dokumentübersetzung

    Dokumentübersetzung

    Übersetzung von Englisch in andere Fremdsprachen durch qualifizierte muttersprachliche Übersetzer, um chinesischen Unternehmen dabei zu helfen, global zu agieren.

  • Dolmetschen und Ausrüstungsverleih

    Dolmetschen und Ausrüstungsverleih

    Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen bei Konferenzen, Dolmetschen bei Geschäftstreffen, Verhandlungsdolmetschen, Verleih von SI-Geräten usw. Mehr als 1.000 Dolmetschersitzungen pro Jahr.

  • Dateneingabe, DTP, Design und Druck

    Dateneingabe, DTP, Design und Druck

    Über die Übersetzung hinaus zählt vor allem das Aussehen

    Ganzheitliche Dienstleistungen, die Dateneingabe, Übersetzung, Satz und Zeichnung, Design und Druck umfassen.

    Über 10.000 Satzseiten pro Monat.

    Kenntnisse in 20 und mehr Satzsoftware.

  • Multimedia-Lokalisierung

    Multimedia-Lokalisierung

     

    Wir übersetzen in verschiedenen Stilen, um den unterschiedlichen Anwendungsszenarien gerecht zu werden, und decken Chinesisch, Englisch, Japanisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Indonesisch, Arabisch, Vietnamesisch und viele andere Sprachen ab.

  • Temporärer Versand

    Temporärer Versand

    Bequemer und zeitnaher Zugang zu Übersetzertalenten mit besserer Vertraulichkeit und geringeren Arbeitskosten.Wir kümmern uns um die Auswahl von Übersetzern, die Organisation von Interviews, die Festlegung des Gehalts, den Abschluss von Versicherungen, die Unterzeichnung von Verträgen, die Zahlung von Entschädigungen und andere Details.

  • Website-/Software-Lokalisierung

    Website-/Software-Lokalisierung

    Der Inhalt der Website-Lokalisierung geht weit über die Übersetzung hinaus.Es handelt sich um einen komplexen Prozess, der Projektmanagement, Übersetzung und Korrekturlesen, Qualitätssicherung, Online-Tests, zeitnahe Aktualisierungen und die Wiederverwendung früherer Inhalte umfasst.Dabei ist es notwendig, die bestehende Website an die kulturellen Gepflogenheiten der Zielgruppe anzupassen und der Zielgruppe den Zugang und die Nutzung zu erleichtern.