Übersetzung, Transkreation oder Copywriting von Marketingkommunikationskopien, Slogans, Firmen- oder Markennamen usw. 20 Jahre erfolgreiche Erfahrung in der Betreuung von mehr als 100 MarCom. Abteilungen von Unternehmen verschiedener Branchen.
Wir stellen die Genauigkeit, Professionalität und Konsistenz unserer Übersetzungen durch den Standard-TEP- oder TQ-Prozess sowie CAT sicher.
Übersetzung von Englisch in andere Fremdsprachen durch qualifizierte muttersprachliche Übersetzer, um chinesischen Unternehmen dabei zu helfen, global zu agieren.
Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen bei Konferenzen, Dolmetschen bei Geschäftstreffen, Verhandlungsdolmetschen, Verleih von SI-Geräten usw. Mehr als 1.000 Dolmetschersitzungen pro Jahr.
Über die Übersetzung hinaus zählt vor allem das Aussehen
Ganzheitliche Dienstleistungen, die Dateneingabe, Übersetzung, Satz und Zeichnung, Design und Druck umfassen.
Über 10.000 Satzseiten pro Monat.
Kenntnisse in 20 und mehr Satzsoftware.
Wir übersetzen in verschiedenen Stilen, um den unterschiedlichen Anwendungsszenarien gerecht zu werden, und decken Chinesisch, Englisch, Japanisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Indonesisch, Arabisch, Vietnamesisch und viele andere Sprachen ab.
Bequemer und zeitnaher Zugang zu Übersetzertalenten mit besserer Vertraulichkeit und geringeren Arbeitskosten. Wir kümmern uns um die Auswahl von Übersetzern, die Organisation von Interviews, die Festlegung des Gehalts, den Abschluss von Versicherungen, die Unterzeichnung von Verträgen, die Zahlung von Entschädigungen und andere Details.
Der Inhalt der Website-Lokalisierung geht weit über die Übersetzung hinaus. Es handelt sich um einen komplexen Prozess, der Projektmanagement, Übersetzung und Korrekturlesen, Qualitätssicherung, Online-Tests, zeitnahe Aktualisierungen und die Wiederverwendung früherer Inhalte umfasst. Dabei ist es notwendig, die bestehende Website an die kulturellen Gepflogenheiten der Zielgruppe anzupassen und der Zielgruppe den Zugang und die Nutzung zu erleichtern.