Online-TMS (Übersetzungsmanagementsystem)

Das TMS von TalkingChina besteht hauptsächlich aus:
Maßgeschneidertes CRM (Customer Relationship Management):
● Kunde: grundlegende Informationen, Bestelldatensatz, Rechnungsdatensatz usw.;
● Übersetzer/Lieferant: Basisinformationen, Positionierung und Bewertung, Bestelldatensatz, Zahlungsdatensatz, interner Bewertungsdatensatz usw.;
● Bestellung: Gebührendetails, Projektdetails, Dateilink usw.;
● Buchhaltung: Forderungen und Verbindlichkeiten, eingegangen und bezahlt, Kontoalter usw.

Verwaltung:
● Personalmanagement (Anwesenheit/Schulung/Leistung/Vergütung usw.);
● Verwaltung (Regeln und Vorschriften/Sitzungsprotokoll/Beschaffungsmanagementmitteilung usw.)

Workflow-Management:
Verwaltung des gesamten Prozesses von Übersetzungsprojekten, einschließlich Initiierung, Planung, Implementierung, Ausführung und Abschluss.

Projektmanagement:
Einschließlich Übersetzungsprojektanalyse und -technik;Zuweisung von Übersetzungs- und Qualitätssicherungsaufgaben;Zeitplankontrolle;DTP;Abschlussarbeiten usw.

20190304071907_25290