TalkingChina war an der Erstellung des „2025 China Translation Industry Development Report“ und des „2025 Global Translation Industry Development Report“ beteiligt.

Der folgende Inhalt wurde aus einer chinesischen Quelle maschinell übersetzt, ohne Nachbearbeitung.


Im April dieses Jahres wurde die Jahrestagung der China Translation Association in Dalian, Liaoning, eröffnet. Dabei wurden der „Entwicklungsbericht der chinesischen Übersetzungsbranche 2025“ und der „Entwicklungsbericht der globalen Übersetzungsbranche 2025“ veröffentlicht. Frau Su Yang, General Manager von TalkingChina, war als Mitglied der Expertengruppe an der Erstellung des Berichts beteiligt.

Entwicklungsbericht zur chinesischen Übersetzungsbranche 2025
Bericht zur Entwicklung der globalen Übersetzungsbranche 2025

Dieser Bericht der China Translation Association fasst systematisch die Entwicklungserfolge und Trends der chinesischen Übersetzungsbranche im vergangenen Jahr zusammen. Der Bericht über die Entwicklung der chinesischen Übersetzungsbranche 2025 zeigt, dass die gesamte Übersetzungsbranche in China im Jahr 2024 einen stetigen Wachstumstrend aufweisen wird, mit einem Gesamtproduktionswert von 70,8 Milliarden Yuan und 6,808 Millionen Beschäftigten. Die Gesamtzahl der aktiven Übersetzungsunternehmen hat 650.000 überschritten, und die Zahl der hauptsächlich im Übersetzungsgeschäft tätigen Unternehmen ist auf 14.665 gestiegen. Der Marktwettbewerb ist intensiver und die Branche ist weiter segmentiert. Was die Nachfrage nach Dienstleistungen betrifft, hat der Anteil unabhängiger Übersetzungen auf der Nachfrageseite zugenommen, und Konferenzen und Ausstellungen, Aus- und Weiterbildung sowie geistiges Eigentum haben sich hinsichtlich des Übersetzungsgeschäftsvolumens zu den drei größten Untersektoren entwickelt.

Der Bericht wies auch darauf hin, dass private Unternehmen den Markt für Übersetzungsdienstleistungen dominieren. Mehr als die Hälfte der Übersetzungsunternehmen des Landes sind in Peking, Shanghai und Guangdong angesiedelt. Die Nachfrage nach hochqualifizierten und vielseitigen Talenten hat deutlich zugenommen, und die Integration der Übersetzungsausbildung in Fachbereiche wurde verstärkt. Die Rolle der Übersetzung in der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung gewinnt zunehmend an Bedeutung. Was die technologische Entwicklung betrifft, hat sich die Zahl der Unternehmen, die sich hauptsächlich mit Übersetzungstechnologie beschäftigen, verdoppelt, und die Provinz Guangdong ist weiterhin führend in der Anzahl der entsprechenden Unternehmen im Land. Der Anwendungsbereich der Übersetzungstechnologie erweitert sich kontinuierlich, und über 90 % der Unternehmen entwickeln aktiv künstliche Intelligenz und Großmodelltechnologie. 70 % der Universitäten bieten bereits entsprechende Studiengänge an.

Gleichzeitig wies der Bericht zur Entwicklung der globalen Übersetzungsbranche 2025 darauf hin, dass der Markt der globalen Übersetzungsbranche gewachsen ist und die Kategorie und der Anteil der auf Internet- und maschineller Übersetzung basierenden Dienstleistungen deutlich zugenommen haben. Nordamerika hat den größten Markt, und der Anteil führender Übersetzungsunternehmen in Asien ist weiter gestiegen. Die technologische Entwicklung hat die Nachfrage nach hochqualifizierten Übersetzern auf dem Markt erhöht. Etwa 34 % der freiberuflichen Übersetzer weltweit verfügen über einen Master- oder Doktortitel im Fach Übersetzen. Die Verbesserung ihres beruflichen Rufs und die Weiterbildung sind die wichtigsten Anforderungen von Übersetzern. Was die Anwendung von KI-Technologie angeht, verändert die generative künstliche Intelligenz die Arbeitsabläufe und das Wettbewerbsumfeld der Übersetzungsbranche. Globale Übersetzungsunternehmen verbessern schrittweise ihr Verständnis der generativen künstlichen Intelligenz-Technologie. 54 % der Unternehmen sind davon überzeugt, dass künstliche Intelligenz der Geschäftsentwicklung förderlich ist und die Fähigkeit, künstliche Intelligenz anzuwenden, zu einer notwendigen Kompetenz für Praktiker geworden ist.

Die globale Übersetzungsbranche befindet sich in einer kritischen Phase der Innovation und Transformation. 80 % der weltweit führenden Übersetzungsunternehmen setzen generative KI-Tools ein und forschen an der Transformation hin zu multimodaler Lokalisierung, KI-basierter Datenannotation und anderen Mehrwertdiensten. Technologieinnovationsunternehmen sind aktiv an Fusionen und Übernahmen beteiligt.

sprechendes China

TalkingChina hat sich stets der Bereitstellung hochwertiger Übersetzungsdienste für verschiedene Unternehmen und Institutionen verschrieben. Dabei deckt es mehrere professionelle Branchen ab, unterstützt über 80 Sprachen wie Englisch, Japanisch und Deutsch, verarbeitet durchschnittlich über 140 Millionen Wörter an Übersetzungen und führt über 1000 Dolmetschsitzungen pro Jahr durch, betreut über 100 Fortune 500-Unternehmen und unterstützt seit vielen Jahren kontinuierlich nationale Projekte wie das Shanghai International Film and Television Festival und die Import Expo. Dank der exquisiten und hervorragenden Qualität seiner Übersetzungsdienste genießt das Unternehmen großes Vertrauen bei den Kunden.

Auch in Zukunft wird TalkingChina die Mission „Go global, be global“ weiterverfolgen, mit den Entwicklungstrends der Branche Schritt halten, ständig die Anwendung neuer Technologien in der Übersetzungspraxis erforschen und stärker zur Förderung der qualitativ hochwertigen Entwicklung der chinesischen Übersetzungsbranche beitragen.


Veröffentlichungszeit: 23. Juni 2025