TalkingChina war an der Erstellung des „2025 China Translation Industry Development Report“ und des „2025 Global Translation Industry Development Report“ beteiligt.

Der folgende Inhalt wurde aus einer chinesischen Quelle maschinell übersetzt, ohne Nachbearbeitung.


Im April dieses Jahres wurde die Jahrestagung der China Translation Association in Dalian, Liaoning, eröffnet. Dabei wurden der „Bericht zur Entwicklung der chinesischen Übersetzungsbranche 2025“ und der „Bericht zur Entwicklung der globalen Übersetzungsbranche 2025“ veröffentlicht. Frau Su Yang, Geschäftsführerin von TalkingChina, war als Mitglied der Expertengruppe an der Erstellung der Berichte beteiligt.

Entwicklungsbericht zur chinesischen Übersetzungsbranche 2025
Bericht zur Entwicklung der globalen Übersetzungsbranche 2025

Dieser Bericht der China Translation Association fasst die Entwicklungserfolge und Trends der chinesischen Übersetzungsbranche im vergangenen Jahr systematisch zusammen. Der Bericht über die Entwicklung der chinesischen Übersetzungsbranche 2025 zeigt, dass die gesamte chinesische Übersetzungsbranche im Jahr 2024 einen stetigen Wachstumstrend aufweisen wird und einen Gesamtproduktionswert von 70,8 Milliarden Yuan und 6,808 Millionen Beschäftigte haben wird. Die Gesamtzahl der aktiven Übersetzungsunternehmen hat 650.000 überschritten, und die Zahl der hauptsächlich im Übersetzungsgeschäft tätigen Unternehmen ist auf 14.665 gestiegen. Der Marktwettbewerb ist intensiver und die Branche ist weiter segmentiert. Was die Nachfrage nach Dienstleistungen betrifft, hat der Anteil unabhängiger Übersetzungen auf der Nachfrageseite zugenommen, und Konferenzen und Ausstellungen, Aus- und Weiterbildung sowie geistiges Eigentum haben sich gemessen am Übersetzungsgeschäftsvolumen zu den drei größten Untersektoren entwickelt.

Der Bericht wies auch darauf hin, dass private Unternehmen den Markt für Übersetzungsdienstleistungen dominieren. Über die Hälfte der Übersetzungsunternehmen des Landes entfallen auf Peking, Shanghai und Guangdong. Die Nachfrage nach hochqualifizierten und vielseitigen Talenten ist deutlich gestiegen, und die Integration der Übersetzungsausbildung in Fachbereiche wurde verstärkt. Die Rolle der Übersetzung in der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung gewinnt zunehmend an Bedeutung. Im Hinblick auf die technologische Entwicklung hat sich die Zahl der Unternehmen, die hauptsächlich im Bereich Übersetzungstechnologie tätig sind, verdoppelt, und die Provinz Guangdong ist weiterhin führend in der Anzahl der entsprechenden Unternehmen im Land. Der Anwendungsbereich der Übersetzungstechnologie erweitert sich kontinuierlich, und über 90 % der Unternehmen entwickeln aktiv künstliche Intelligenz und Großmodelltechnologie. 70 % der Universitäten bieten bereits entsprechende Studiengänge an.

Gleichzeitig wies der Bericht zur Entwicklung der globalen Übersetzungsbranche 2025 darauf hin, dass der Markt der globalen Übersetzungsbranche gewachsen ist und die Kategorie und der Anteil der auf Internet- und maschineller Übersetzung basierenden Dienstleistungen deutlich zugenommen haben. Nordamerika hat den größten Markt, und der Anteil führender Übersetzungsunternehmen in Asien ist weiter gestiegen. Die technologische Entwicklung hat die Nachfrage nach hochqualifizierten Übersetzern erhöht. Rund 34 % der freiberuflichen Übersetzer weltweit verfügen über einen Master- oder Doktortitel im Fach Übersetzen. Die Verbesserung ihres beruflichen Rufs und die Weiterbildung sind die wichtigsten Anforderungen von Übersetzern. Was die Anwendung künstlicher Intelligenz angeht, verändert generative künstliche Intelligenz die Arbeitsabläufe und das Wettbewerbsumfeld der Übersetzungsbranche. Globale Übersetzungsunternehmen verbessern ihr Verständnis für generative künstliche Intelligenz schrittweise. 54 % der Unternehmen sind davon überzeugt, dass künstliche Intelligenz der Geschäftsentwicklung zugutekommt und die Fähigkeit, künstliche Intelligenz anzuwenden, zu einer notwendigen Kompetenz für Praktiker geworden ist.

Die globale Übersetzungsbranche befindet sich in einer kritischen Phase der Innovation und Transformation. 80 % der weltweit führenden Übersetzungsunternehmen setzen generative KI-Tools ein und erkunden den Wandel hin zu multimodaler Lokalisierung, KI-basierter Datenannotation und anderen Mehrwertdiensten. Technologieinnovationsunternehmen sind aktiv an Fusionen und Übernahmen beteiligt.

sprechendes China

TalkingChina bietet seit jeher hochwertige Übersetzungsdienste für Unternehmen und Institutionen in verschiedenen Branchen an. Die Übersetzungsdienstleistungen umfassen über 80 Sprachen wie Englisch, Japanisch und Deutsch, durchschnittlich mehr als 140 Millionen Wörter und über 1000 Dolmetschvorgänge pro Jahr. TalkingChina betreut über 100 Fortune 500-Unternehmen und betreut seit vielen Jahren nationale Projekte wie das Shanghai International Film and Television Festival und die Import Expo. Dank der hervorragenden Qualität seiner Übersetzungsdienste genießt TalkingChina großes Kundenvertrauen.

Auch in Zukunft wird TalkingChina an der Mission „Go global, be global“ festhalten, mit den Entwicklungstrends der Branche Schritt halten, ständig die Anwendung neuer Technologien in der Übersetzungspraxis erforschen und stärker zur Förderung der qualitativ hochwertigen Entwicklung der chinesischen Übersetzungsbranche beitragen.


Veröffentlichungszeit: 23. Juni 2025