TalkingChina unterstützt die Tencent Global Digital Ecosystem Conference 2025 mit mehrsprachigem Simultandolmetschen.

Der folgende Inhalt wurde maschinell aus dem Chinesischen übersetzt und nicht nachbearbeitet.

Am 16. September 2025 wurde die Tencent Global Digital Ecosystem Conference im Shenzhen International Convention and Exhibition Center eröffnet. TalkingChina Translator trug mit professioneller Herangehensweise maßgeblich zur dynamischen Kommunikation dieser wissenschaftlichen und technologischen Veranstaltung bei und stellte mit professionellen Teams und modernster Dolmetschtechnik qualitativ hochwertige mehrsprachige Simultanübersetzungsdienste für die Konferenz bereit.

Das Thema dieser Konferenz lautet „Intelligenz · Weit hinaus“. Ziel ist es, zu erforschen, wie unabhängige Innovationstechnologie Tausenden von Branchen helfen kann, intelligente und internationale neue Möglichkeiten zu entdecken, den Wissensaustausch von mehr als 100 Branchenexperten zu fördern, die neuen Trends der globalen Technologie- und Industrieentwicklung zu entschlüsseln und die besten Praktiken in verschiedenen Branchen zu erkunden.

Im vergangenen Jahr hat sich der Fokus der KI-Entwicklung von der Erforschung des „Modellumfangs“ hin zur umfassenden Betrachtung des „Anwendungswerts“ verlagert. Künstliche Intelligenz befreit sich vom Fachjargon und entwickelt sich still und leise von einem viel diskutierten Konzept zu einem greifbaren Produktivitätspartner. Die Branche konzentriert sich nicht mehr nur auf die Größe der Parameter, sondern auch auf die Benutzerfreundlichkeit – die Frage, ob KI sich tatsächlich in Szenarien integrieren und Probleme lösen kann, ist zum neuen Wertmaßstab geworden. Auf der Konferenz präsentierte Tencent zwei klare Wege zur Stärkung der KI-Kompetenz: Der eine konzentriert sich auf die „Verbesserung von Klassikern“ – etablierte Produkte wie Tencent Meeting und Documents werden mithilfe von KI effizienter und benutzerfreundlicher. Der andere Fokus liegt auf der „Entwicklung zukunftsweisender Lösungen“ – native Anwendungen wie CodeBuddy und Tencent Yuanbao erschließen mit neuen interaktiven Methoden zusätzliche Märkte.

Am Hauptveranstaltungsort des Gipfels übernahm TalkingChina die Simultanübersetzung ins Englische, Japanische und Koreanische. Die Dolmetscher konzentrierten sich darauf, die Kernideen und neuesten Informationen des Gipfels in Echtzeit präzise und flüssig zu vermitteln. Ihre professionelle und souveräne Leistung unterstreicht die Kompetenz und langjährige Erfahrung von TalkingChina im Bereich des mehrsprachigen Simultandolmetschens. Parallel dazu stellte TalkingChina auch für die acht weiteren Sondersitzungen Simultandolmetschdienste in Chinesisch und Englisch bereit. Dank ihrer fundierten Sprachkenntnisse und ihrer Professionalität ermöglichten die Dolmetscher einen tiefgehenden Austausch in verschiedenen Fachgebieten. Auch die von TalkingChina bereitgestellte Simultandolmetschtechnik wurde hoch gelobt. Der stabile Betrieb der Geräte gewährleistete die Effizienz und Stabilität des Simultandolmetschprozesses, sodass alle Teilnehmer die übersetzten Inhalte klar und deutlich verstehen konnten.

Die herausragenden Leistungen von TalkingChina im Bereich Simultandolmetschen basieren auf jahrelanger harter Arbeit und kontinuierlicher Weiterentwicklung in der Branche. Beim Dolmetschprojekt der Weltausstellung 2010 etablierte sich TalkingChina als professioneller Übersetzer und trug mit präzisen Kommunikationsfähigkeiten zum Gelingen internationaler Veranstaltungen bei. Die zehnjährige, ununterbrochene Bereitstellung professioneller Übersetzungsdienstleistungen für das Internationale Film- und Fernsehfestival Shanghai unterstreicht die führende Position des Unternehmens im Dolmetschbereich. TalkingChina Translation bietet stets professionelle, präzise und effiziente Übersetzungsdienste und unterstützt so den erfolgreichen Abschluss internationaler Austauschaktivitäten. Damit ist das Unternehmen zu einem verlässlichen Partner für interlinguale Kommunikation geworden.

Anschließend wird TalkingChina seine Servicebereiche weiter ausbauen, die Übersetzungsqualität verbessern und mehr internationale Veranstaltungen und Austauschkooperationsprojekte unterstützen, um so einen größeren Beitrag zur vertieften Kommunikation und Entwicklung der Globalisierung zu leisten.


Veröffentlichungsdatum: 28. Oktober 2025