TalkingChina hat das Übersetzungsprojekt für das Shanghai International Film and Television Festival 2025 erfolgreich abgeschlossen

Der folgende Inhalt wurde aus einer chinesischen Quelle maschinell übersetzt, ohne Nachbearbeitung.

Am 27. Juni 2025, als die Preisverleihung „Magnolia Blossom“ des 30. Shanghai Television Festivals zu Ende ging, schloss TalkingChina als offizieller Sprachdienstleister die Übersetzungsarbeiten für das Shanghai International Film and Television Festival erfolgreich ab. Damit hat TalkingChina dieses internationale Film- und Fernsehevent seit dem ersten Zuschlag im Jahr 2016 bereits im zehnten Jahr in Folge professionell mit Übersetzungen unterstützt.

Die Golden Goblet Awards des 27. Shanghai International Film Festival wurden am 21. Juni bekannt gegeben. Der kirgisische Film „Schwarz, Rot, Gelb“ gewann den Preis für den besten Film, während der japanische Film „On the Sand in Summer“ und der chinesische Film „The Long Night Will End“ gemeinsam den Preis der Jury erhielten. Der chinesische Regisseur Cao Baoping wurde für „The Runaway“ zum zweiten Mal als beste Regie ausgezeichnet, Wan Qian wurde für „The Long Night Will End“ als beste Schauspielerin ausgezeichnet und der portugiesische Schauspieler Jose Martins wurde für „The Smell of Things Remembered“ als bester Schauspieler ausgezeichnet. Das diesjährige Filmfestival hat mit über 3900 Einreichungen aus 119 Ländern einen neuen Rekord aufgestellt. Unter den 12 in die engere Wahl gekommenen Werken des Hauptwettbewerbs sind 11 Weltpremieren, was ihren internationalen Einfluss unterstreicht.

Bei der Preisverleihung „Magnolia Blossoms“ des 30. Shanghai Television Festivals gewann „My Altay“ den Preis für das beste chinesische Fernsehdrama, „Northwest Years“ den Preis der Jury und den Preis für den besten Schauspieler, „I am a Criminal Investigation Officer“ den Preis der Jury und den Preis für das beste Drehbuch (Original), Song Jia wurde für ihre Rolle als Zhang Guimei in „When the Mountain Flowers Bloom“ als beste Schauspielerin ausgezeichnet und Fei Zhenxiang wurde für das Drama mit dem Preis für die beste Regie ausgezeichnet.

TalkingChina stellte in diesem Jahr umfassende und professionelle Übersetzungsdienste bereit und deckte eine Reihe wichtiger Kontakte ab, darunter: der Vorsitzende des Golden Jubilee Award, die Juroren des Asia Singapore Award, die Juroren des TV-Festivals begleiteten den gesamten Übersetzungsprozess, über 15 Foren wurden simultan gedolmetscht, über 30 Pressekonferenzen sowie Eröffnungs- und Abschlusszeremonien wurden konsekutiv gedolmetscht, über 600.000 Wörter Text und 11 Sprachen (Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Russisch, Spanisch, Persisch, Portugiesisch, Polnisch, Türkisch) wurden beim Dolmetschen und Übersetzen berücksichtigt. Dieses Film- und Fernsehfestival stellt die enorme Stärke und reiche Erfahrung von TalkingChina im Bereich der mehrsprachigen Übersetzung voll und ganz unter Beweis. Das Festival erfüllt die vielfältigen Anforderungen des internationalen Austauschs bei Film- und Fernsehfestivals, hilft Organisatoren, Gästen und Medien beim Aufbau guter Kommunikationsbeziehungen und ermöglicht es den globalen Medien, präzise über die Höhepunkte und Erfolge des Film- und Fernsehfestivals zu berichten.

Das Shanghai International Film and Television Festival, ein leuchtendes Aushängeschild der Stadtkultur Shanghais, entwickelt sich seit vielen Jahren und sein Einfluss wächst täglich. Es spielt eine wichtige Rolle bei der Förderung des nationalen und internationalen kulturellen Austauschs im Film- und Fernsehbereich und fördert den Erfolg der Film- und Fernsehbranche. TalkingChina ist stolz darauf, seit zehn Jahren in Folge maßgeblich daran beteiligt zu sein und den kontinuierlichen Fortschritt und die Innovation der chinesischen Film- und Fernsehbranche mitzuerleben sowie zum Austausch und zur Integration der globalen Film- und Fernsehkultur beizutragen.

Auch in Zukunft wird TalkingChina seine Servicephilosophie der Professionalität, Effizienz und Präzision beibehalten, umfassende Übersetzungsunterstützung für verschiedene Film- und Fernsehaktivitäten bieten, die Entstehung und Entwicklung weiterer hervorragender Film- und Fernsehwerke sicherstellen und mit Kollegen aus der Film- und Fernsehbranche weltweit zusammenarbeiten, um dem Shanghai International Film and Television Festival zu noch größerem Glanz zu verhelfen.


Veröffentlichungszeit: 10. Juli 2025