TalkingChina hat das Übersetzungsprojekt für das Internationale Film- und Fernsehfestival Shanghai 2024 erfolgreich abgeschlossen.

Der folgende Inhalt wurde maschinell aus dem Chinesischen übersetzt und nicht nachbearbeitet.

Dieses Jahr feiert TalkingChina sein neunjähriges Bestehen als offizieller Übersetzungsdienstleister für das Shanghai International Film and TV Festival. Am 28. Juni, dem Abschlusstag des 29. Shanghai TV Festivals, schloss TalkingChina erfolgreich verschiedene Übersetzungsaufgaben im Rahmen des Festivals 2024 ab.

Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-1

Am Abend des 22. Juni fand im Shanghai Grand Theatre die Verleihung des Goldenen Pokals im Rahmen des 26. Internationalen Filmfestivals Shanghai statt. Der kasachische Film „Divorce“ gewann den Goldenen Pokal für den besten Film und wurde zudem mit dem Preis für die beste Hauptdarstellerin ausgezeichnet. Die georgisch-russische Koproduktion „Snow in the Courtyard“ erhielt den Preis für die beste Regie. Der chinesische Film „Hedgehog“ wurde für das beste Drehbuch geehrt, und der chinesische Film „Sunshine Club“ gewann den Preis für den besten Hauptdarsteller.

Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-2
Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-5
Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-3
Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-4
Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-6

Am Abend des 28. Juni fand die Preisverleihung „Magnolienblüte“ des 29. Shanghaier Fernsehfestivals statt. Die verschiedenen Auszeichnungen des „Magnolienpreises“ wurden nacheinander bekanntgegeben. Hu Ge gewann den Preis als Bester Schauspieler für „Flowers“, Zhou Xun wurde als Beste Schauspielerin für „Imperfect Victim“ ausgezeichnet und Xin Shuang erhielt den Preis für die Beste Regie für „Long Season“. Wong Kar-wai, der zuvor neun Nominierungen erhalten hatte, gewann fünf Preise: Beste chinesische Fernsehserie, Bester Schauspieler, Bestes Drehbuch (Adaption), Beste Bildende Kunst und Beste Kamera für seine Regiearbeit in der Dramaserie „Blooming Flowers“.

Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-8

Die Übersetzungsdienste von TalkingChina für das diesjährige Filmfestival umfassen: den Vorsitzenden der Golden Jubilee Awards, die Juroren der Asia Singapore Awards und die Juroren des Fernsehfestivals, begleitet von Übersetzungen während des gesamten Prozesses, über 25 Simultanübersetzungen von Foren, über 65 Konsekutivübersetzungen von Pressekonferenzen sowie Eröffnungs- und Abschlusszeremonien, über 800.000 Wörter Text und 8 Sprachen (Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Russisch, Westliche Sprachen, Persisch), die an Dolmetsch- und Übersetzungsarbeiten beteiligt sind.

Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-9

Das Shanghai International Film and TV Festival hat sich zu einem Aushängeschild Shanghais entwickelt. Wir freuen uns darauf, dass das Festival sich in Zukunft weiter verbessert und hoffen, dass noch mehr hochkarätige Filme zur chinesischen Filmindustrie beitragen werden. Auch in Zukunft wird TalkingChina sich mit vollem Einsatz der Erbringung vielfältiger Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen für seine Kunden widmen und gemeinsam mit ihnen den Aufstieg und die Entwicklung der chinesischen Film- und Fernsehbranche miterleben!


Beitragszeit: 02.08.2024