TalkingChina hat das Übersetzungsprojekt für das Shanghai International Film and TV Festival 2024 erfolgreich abgeschlossen

Der folgende Inhalt wurde aus chinesischen Quellen durch maschinelle Übersetzung ohne Nachbearbeitung übersetzt.

Dieses Jahr ist TalkingChina zum neunten Mal offizieller Übersetzungslieferant und bietet Übersetzungsdienste für das Shanghai International Film and TV Festival an. Am 28. Juni, als das 29. Shanghai TV Festival zu Ende ging, schloss TalkingChina verschiedene Übersetzungsaufgaben während des Shanghai International Film and TV Festival 2024 erfolgreich ab.

Internationales Film- und Fernsehfestival Shanghai-1

Am Abend des 22. Juni fand beim 26. Shanghai International Film Festival die Verleihung des Golden Goblet Award im Shanghai Grand Theatre statt. Den Golden Goblet Award für den besten Film gewann der kasachische Film „Divorce“, der auch den Preis für die beste Schauspielerin gewann. Der georgisch-russische Koproduktionsfilm „Snow in the Courtyard“ gewann den Preis für die beste Regie. Der chinesische Film „Hedgehog“ gewann den Preis für das beste Drehbuch und der chinesische Film „Sunshine Club“ gewann den Preis für den besten Schauspieler.

Shanghai International Film and TV Festival-2
Shanghai International Film and TV Festival-5
Shanghai International Film and TV Festival-3
Shanghai International Film and TV Festival-4
Shanghai International Film and TV Festival-6

Am Abend des 28. Juni fand die Preisverleihung „Magnolienblüte“ des 29. Shanghai TV Festivals statt. Die verschiedenen Auszeichnungen des „Magnolia Award“ werden nacheinander bekannt gegeben. Hu Ge gewann den Preis als Bester Schauspieler für „Flowers“, Zhou Xun gewann den Preis als Beste Schauspielerin für „Imperfect Victim“ und Xin Shuang gewann den Preis für die Beste Regie für „Long Season“. Wong Kar Wai, der zuvor neun Nominierungen erhalten hatte, gewann für seine Regie-Dramaserie „Blooming Flowers“ fünf Auszeichnungen für die beste chinesische Fernsehserie, den besten Hauptdarsteller, das beste Drehbuch (Adaption), die beste bildende Kunst und die beste Kamera.

Shanghai International Film and TV Festival-8

Die Übersetzungsdienste von TalkingChina für das diesjährige Filmfestival umfassen: den Vorsitzenden der Golden Jubilee Awards, die Juroren der Asia Singapore Awards und die Juroren des TV-Festivals, begleitet von Übersetzungen während des gesamten Prozesses, 25+ Simultandolmetschen von Foren, 65 + Konsekutivdolmetschen von Pressekonferenzen sowie Eröffnungs- und Abschlusszeremonien, 800.000 Wörter Text+ und 8 Sprachen (Englisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Russisch, Westlich, Persisch). im Dolmetschen und Übersetzen.

Shanghai International Film and TV Festival-9

Das Shanghai International Film and TV Festival ist zu einer Stadtkarte von Shanghai geworden. Wir freuen uns darauf, dass das Festival in Zukunft immer besser wird und hoffen, dass mehr hochwertige Filme zur chinesischen Filmindustrie beitragen werden. TalkingChina wird sich auch in Zukunft mit ganzem Herzen der Erledigung verschiedener Arten von Dolmetsch- und Übersetzungsarbeiten für Kunden widmen und gemeinsam den Start und die Blüte von Chinas Film- und Fernsehtraum miterleben!


Zeitpunkt der Veröffentlichung: 02.08.2024